sexta-feira, 15 de agosto de 2008

A LÍNGUA FALADA E A LÍNGUA ESCRITA

Há uma diferença significativa entre a língua falada e a língua escrita, além de existirem diferenças ainda em cada uma delas ocasionadas pela situação em que são usadas. Ao conversar com alguém sobre algo, alguns fatos da língua falada ficam bem nítidos como o uso de pronomes – eu, vocês, isto, aquilo – ou de advérbios – aqui, agora, lá, já. Essas palavras permitem reconhecer de quem se está falando sem nomear explicitamente os envolvidos no fato narrado. Quem não estiver participando da conversa não conseguirá entender sobre quem é o assunto, nem onde ou quando se passou. Já na linguagem escrita a mensagem requer formas de referência mais precisas com indicação de datas, descrição de lugares e objetos e identificação dos personagens envolvidos. A elaboração de um texto escrito não pressupõe que quem escreve e quem lê partilhem o mesmo lugar e o mesmo tempo e mesmo assim a mensagem deve ser lida e compreendida.
A língua falada é concretizada pela emissão de sons, os fonemas, enquanto a língua escrita utiliza as letras para existir, e fonemas e letras nem sempre são correspondentes. Alguns exemplos: letra x nas palavras exame, xadrez e sintaxe tem fonemas diferentes para cada uma delas; o ch na palavra chave tem apenas um fonema; na palavra homem a letra h não representa nenhum fonema.
O código oral conta com a entonação da fala para auxiliar a compreensão do significado de uma palavra, enquanto o código escrito fica limitado ao uso de pontuação para representar as expressões.
A língua falada utiliza exclamações e onomatopéias e produz frases muitas vezes inacabadas ou com rupturas de construção, o que não ocorre na língua escrita, que tem frases mais logicamente construídas, evitando repetição de termos, o que é bastante comum durante a fala. Muitas gírias e expressões são características da língua falada.

Nenhum comentário: